Doug Jones og Ivana Baquero husker deres tid på Guillermo del Toros 'Pan's Labyrinth': 'Det får mig altid til at græde'

“Pan's Labyrinth”



Når vi taler om Guillermo del Toro, taler vi om ”Pan's Labyrinth.” Det er ikke til at mindske den mexicanske auteurs eklektiske filmografi: Alt fra “; Cronos ”; og “; Djævelen ’; s rygrad ”; til de to “; Hellboy ”; film er lige så fantasifulde, som de involverer, og fortæller ordet om & formen af ​​vand ”; antyder, at det er blandt del Toros fineste. Men “; Pan ’; s labyrint, ”; der kun er vokset i agtelse siden åbningen for udbredt anerkendelse for 11 år siden, er en destillation af dets fabrikantens essens.

Det er blandt grundene til, at akademiet var vært for en særlig visning af filmen i Los Angeles i går aftes. Programmeret som en del af deres serie “Fra Latinamerika til Hollywood” inkluderede begivenheden et panel med producenten Bertha Navarro, kinematograf Guillermo Navarro (der vandt en Oscar for sit arbejde), og skuespillerne Doug Jones og Ivana Baquero. Jones spiller selvfølgelig herremanden i den kommende 'The Shape of Water', mens Baquero's førende præstation da unge Ofelia lancerede sin karriere.



Nu 23, har hun kun positive ting at sige om filmen, der gav hendes gennembrud. Alligevel var et aspekt af Q & A-post-screeningen svært for hende: the stolpe-aspekt. “; Pan ’; s labyrint ”; gør stadig Baquero følelsesladet, hver gang hun ser det, hvilket ikke var et problem før, fordi hun altid har fået til opgave at diskutere det før screeninger snarere end efter dem.



”Jeg kan virkelig huske alt,” sagde hun om oplevelsen af ​​at optage filmen, ”og det får mig altid til at græde.”

Jones - der gennemgik fem timers makeup om dagen for Faun-karakteren og seks timer for den Pale Man - havde allerede arbejdet med del Toro på “; Mimic ”; og “; Hellboy ” ;; “; Vandets form ”; markerer deres sjette samarbejde.

“; Vi har en korthed nu, del Toro og I. Med Faun sagde han, ‘ Dougie, jeg vil have dig til at studere bagenden af ​​staldyr ’; - ligesom køer, geder, ved du, hvordan møder deres hove jorden, og hvordan de ryster deres haler, ”sagde Jones. Den anden note del Toro gav ham: Faunen ældes baglæns.

“Pan's Labyrinth”

Picturehouse

“; Hvis du tilfældigvis bemærker det, hver gang du ser ham, bliver han smukkere og mere auburnfarvet, og hans horn vokser tilbage, og hans øjne lyser op, når filmen skrider frem, fordi lille Ofelia begynder at tro på mig igen, og i vores verden, hvilket styrker hele underverdenen, ”forklarede skuespilleren.

Jones var henrykt over udsigten til at være i filmen - bare at læse manuskriptet fik ham til at rive i stykker - men hans entusiasme forsvandt, da han indså, at det ville blive filmet på spansk. “; Jeg taler ikke spansk, og jeg fortalte [del Toro], ‘ jeg vil ødelægge din film, og du har virkelig lavet en frygtelig fejl, ’; ”huskede han. ”Hvad han sagde til mig var, ‘ Nej, du er den eneste, der kan spille Faun. Du kan tælle til 10 for alt, hvad jeg bryder mig om - jeg vil dubbe over det senere - men du spiller Faun. ’; ”;

Jones var ikke tilfreds med at gøre blot at tælle til 10, og derfor lærte han spansk nok til ikke kun at tale sine linjer, men også forstå de andre karakterers dialog. Han betragter dette som den sværeste ting, han nogensinde har gjort.

Også vanskeligt: ​​at se gennem sine detaljerede kostumer. “; Øjenkuglerne i hænderne virkede ikke rigtig. Spoiler! Undskyld at ødelægge den for dig, ”sagde Jones. Med det havde han bare en note mere: “; Julemanden er ikke ægte. ”; Som det fremgår af “; Pan ’; s labyrint, ”; eventyr behøver dog ikke være sandt for at komme i bevægelse.



Top Artikler

Kategori

Anmeldelse

Funktioner

Nyheder

Television

Værktøjskasse

Film

Festivaler

Anmeldelser

Priser

Box Office

Interviews

Clickables

Lister

Computerspil

Podcast

Brand-Indhold

Priser Sæson Spotlight

Filmbil

Med Indflydelse

Priser

Nyheder

Andet

Værktøjskasse