Direktør 'Atlanta' Amy Seimetz om at skabe dem 'komme ud' -vibber i den uhyggelige afsnit 'Helen'

CURTIS BONDER BAKER / FX



Se Galleri
27 fotos

[Editor ’; s Bemærk: Følgende indeholder spoilere for “; Atlanta ”; afsnit “; Helen. ”;]

Et par, der daterer, kører til pigens hjemby og er overrasket over et møde med et vildt dyr på vejen. I byen kan fyren ikke synes at tilpasse sig at føle sig undersøgt, er en af ​​de få sorte mennesker omkring og finder de mærkelige beboere alt for venlige og besat af ham. Lyder du velkendt?



Det er faktisk forudsætningen for “; Atlanta ’; s ”; Sæson 2-episode “; Helen, ”; hvor Earn (Donald Glover) og Van (Zazie Beetz) rejser til Helen, Georgien for at deltage i den germanske festivalfejring kendt som Fasnacht. Men det er sandsynligvis ikke en tilfældighed, at den ligner, især stilistisk og tonalt, med Jordan Peele ’; s Oscar-vindende film “; Kom ud. ”; Indie-elskede Amy Seimetz chattede med IndieWire om at instruere episoden og forsøgte at fange Donald Glover & ss version af festivalen kendt som Fasnacht og hendes ulige forbindelse til historien.



“; Det er af natur, at det egner sig til det, ”; sagde Seimetz om lighederne med “; Kom ud. ”; “; For forfatteren [Taofik Kolade], der skrev det, var måske en inspiration, men du skal tale med ham om det. Men jeg tror bestemt, at [det er ens i] forskellen i kultur, frygt - især når de ’ spiller det spil, og de begynder at råbe hans navn. Jeg synes at synge og meget hvide mænd, der er meget skræmmende. Det føles som om det pludselig kan blive virkelig voldsomt meget hurtigt, selv når de er alt for begejstrede. Så lidt i den vene. ”;

Hun skød også bevidst scenerne på en måde at forstærke paranoia-faktoren.

“; Da vi skød den, besluttede Christian [Sprenger] DP og jeg, at det ville være virkelig sjovt at skyde denne episode på 100 mm, ”; hun sagde. “; Det meste af episoden er på en linser på 100 mm eller 200 mm, så det får det til at føle, at de bliver spioneret hele tiden. Meget uhyggelig som nogen ser dem hele tiden, og vi får den stemning af fremmedgørelse som ‘ Åh wow, der er disse to sorte mennesker her, ’; folk bare stirrer på dem hele tiden, så Earn kan aldrig helt føle det i hans hud. ”;

Fasnacht-festivalen

For Georgia-turister, der ønsker at deltage i Fasnacht, skal du se ud over dette land. Festivalen, der er afbildet i episoden, er inspireret af, men ikke eksternt autentisk til dem, der fejres i Europa.

“; Fasnacht er en festival i Tyskland, men den sker faktisk ikke i Helen, Georgien, ”; sagde Seimetz. “; Det er bare noget, de udgjorde. Halvdelen af ​​det derinde derinde, ved jeg ikke. Donald sagde lige ‘ jeg tror, ​​det er bare ting, jeg læste fra Internettet, ’; og de satte det ind. Dette føles meget som om showet er uanset, hvor man tager disse underlige virkelighedstykker og gør dem til en del af verden. ”;

Van voksede op med at deltage i Fasnacht og vil dele oplevelsen med Earn, men hele fejringen er mærkelig, forvirrende og grænseoverskridende. En person vinder et kaste-kast-spil ved at omgå alle reglerne, alle bærer masker, og en fyr kaldet Schanppviecher løber rundt og stjæler ting, mens de bærer et bisarr udyrhoved.

“; Det er mareridt og meget hjemsøgt, fremmedgør på en måde ”; sagde Seimetz. “; Der er ingen grund til at tjene ville være der andre end bare at være der med Van. Det er en virkelig fremmedgørende episode for dem begge.

“; Alle disse masker er håndlavede, ”; tilføjede hun. “; Vi kiggede op på forskellige masker fra festivalerne, og denne fyr, der ’; s i Atlanta lavede alle disse væsen masker. Så vi designede dybest set alle disse masker, så de følte mareridt, men stadig realistiske. ”;

Hvad angår Schanppviecher, sagde Seimetz, at han faktisk så ud og lyd så foruroligende i det virkelige liv som på skærmen. “; Den fyr, der gik rundt i dukken [hovedet], uden at jeg sagde noget, begyndte han at gøre denne virkelig latterlige latter, ”; hun sagde. “; Jeg var som, ‘ Dette er så uhyggeligt. Fortsæt med at gøre det. ’; Det blev bare en blanding af sjove og virkelig foruroligende. ”;

Taler tysk

I det virkelige liv blev Beetz født i Berlin til en tysk far og amerikansk mor og taler flydende både tysk og engelsk. I episoden, når Van slår den af ​​med en anden karakter på Fasnacht, begynder de at tale tysk, hvilket efterlader både Earn og publikum følelsen udeladt, da der ikke er nogen undertekster til scenen.

“; De ønskede, at vi skulle føle Tjen ’; s fremmedgørelse, denne del af Van, som han ikke rigtig ved, at han ikke er sikker på, om han vil vide, ”; sagde Seimetz. “; Det er en del af Van han ikke kan få adgang til. Jeg tror ikke, at de fleste amerikanere taler tysk, så jeg ville have, at vi også var i mørke. Du får et par ord her og der til at jorden dig. Han er så morsom i den scene. ”;

Senere taler imidlertid Van og den samme fyr stadig tysk, mens de går, men denne gang gemmes seerne med undertekster.

“; Når vi kigger efter hendes mobiltelefon og Schanppviecher, ville jeg virkelig stjæle fra europæiske film fra ‘ 60'erne. Så da vi skyder på det, skød vi det i denne meget surrealistiske, drømmende europæiske stil. Selv underteksterne, vi var ligesom, “; Lad os lade dem være som europæiske undertekster, virkelig underlige udseende [font], ”; hvilket var en kristen idé. Så når vi er tilbage i det surrealistiske øjeblik på udkig efter Schanppviecher, er det tilbage til Van ’; s POV, så det var vigtigt at have underteksterne, så vi forstår, hvad hun går igennem. ”;

Van og Earn

james franco deuce

Så bizarre og farlige som episoden føles, i hjertet handler det om Van og Earn ’; s forskellige ønsker om deres forhold. Hun vil have en ægte partner, der vil dele sit liv og opdrage deres datter, men han ’; s mere tilfældigt investeret. Emnet genklang med Seimetz, der tilfældigt også havde brudt sammen med nogen under en rejse til Helen, Georgien.

“; Den mest udfordrende [scene] er at have par kæmpe på skærmen og have det realistisk, have det til at føle sig autentisk og derefter også gøre det ondt, ”; sagde Seimetz. “; Det er let at få folk til at argumentere, men at have det virkelig klistret og ondt ... de gjorde narr af mig, fordi jeg ikke gør mange ting for scener, men når de gjorde deres kamp, ​​havde jeg dem til at gøre det igen og igen og igen, til det punkt, hvor Donald var som, ‘ Er du genoplevelse af din sammenbrud i Helen, Georgien lige nu? Er dette en slags syg masochistisk øvelse, som du udfører, og som får os til at gøre din kamp? ’; Og jeg var som, ‘ jeg ved ikke, måske. Jeg kan ikke fortælle, at jeg ikke er sikker. ’;

“; Men det var lige ved at få det til at lande, så du føler dig virkelig oprørt, som når du kæmper, og du siger noget, som ’; s virkelig betyder, og du burde ikke have sagt det til den anden person, ”; fortsatte hun. “; Bare ved at komme til det øjeblik, så du ikke føler dig for vred på at tjene, og du forstod slags, hvorfor han følte, som han følte, men også at det virkelig holdt sig med Van og føler sig virkelig forfærdelig, så hun ville stille spørgsmålstegn ved forholdet. Denne scene var udfordrende, men jeg tror, ​​det endte med at være rigtig effektivt. ”;

Den sidste konfrontation finder sted over et ping-pong-bord, der gentager deres kamp fra tidligere i episoden, men med en stor forskel. På trods af at Van plukkede pagajen, er det klart, at dette er en forudgående konklusion: De vil dele sig op.

“; Min yndlingsscene, og det får mig til at græde, hver gang jeg ser, er lige slutningen, ”; sagde Seimetz. “; Når du ved, at de ikke vil være sammen, og de begynder at spille ping-pong, og den sang går i gang. De ’; er brudt sammen, men de er stadig nødt til at være forældre til et barn. Så de ved, at de vil se hinanden, men de ved ikke, om de vil være sammen. Det var bare så trist for mig. ”;

Deltag i “; Atlanta ”; Familie

Selvom Seimetz &cs; cv, inklusive film og Starz ’; s & kærestenes oplevelse, ”; gjort hende mere end kvalificeret til at regissere episoder af serien, var hun stadig tøvende med at logge på.

“; Alle havde set ‘ Kæresteoplevelsen ’; og ‘ Sun Don ’; t Shine, ’; filmen jeg instruerede, og de var store fans af den, ”; hun sagde. “; Jeg går ikke ud af min måde at instruere på en masse fjernsyn, der ikke er min egen skrivning, men ‘ Atlanta ’; er sådan et specielt show. Jeg var straks meget begejstret over ideen om det, og jeg tror, ​​at alle var rystede, da jeg sagde ja, fordi jeg aldrig havde sagt ja til at instruere noget, der ikke var mit eget.

“; Jeg skypede med [instruktør Hiro Murai] og Donald, som jeg ’; m mødte før, men jeg havde ikke arbejdet med før, og jeg var som, ‘ Jeg vil bare sikre dig, at I ved det, måske vil du finde en anden instruktør, fordi jeg ’; m kun plejede at instruere mine egne ting og begå fejl. Så min instruktion er at lave fejl med mit script og lære af disse fejl og derefter rette dem, mens jeg ’; instruerer. Jeg ved ikke rigtig, om det fungerer det samme med at instruere en andens script. ’; Og de sagde, ‘ Nej, det er præcis, hvad vi gør! ’; Så det var sådan, hvordan det skete.

Seimetz havde stadig diskussioner med Glover før og mens han arbejdede med episoden. Han havde et par noter om scener, som hun skulle være forsigtig med, som den der finder sted mellem Van og hendes ven Christina (Jessica Tillman).

“; Der er en samtale i [‘ Helen ’;] om Van at vælge sort og hendes ven Christina vælger hvidt [mænd / identiteter], ”; hun sagde. “; Donald ønskede at sikre sig, at det blev håndteret på en meget naturlig eller meget delikat måde. Han ønskede ikke, at det skulle være pedantisk. Og vi var begge på den samme side. Det var bare virkelig vigtigt for ham for det øjeblik at være autentisk og ikke føle sig forkynnende, føle sig naturlig og samtale og noget, der måtte ske i modsætning til, at vi pludselig prædiker et øjeblik. Vi havde en masse diskussion om det, hvordan man støtter den del, dirigerer den og får dem til at udføre den på en sådan måde. Men skuespillerne gjorde det naturligvis alligevel, så jeg behøvede ikke at gøre for meget.

Sætter sit stempel på episoden

Donald Glover, “Atlanta”

FX

På trods af vejledningen opmuntret Glover Seimetz til at finde vej gennem episoden.

“; Når som helst jeg havde problemer, kunne vi diskutere ‘ hvordan ’; og hvis vi kunne foretage et par ændringer for at få det til at fungere, ”; hun sagde. “; Jeg tror ikke, ethvert andet show ville være så kreativt opfyldende som dette, fordi de tillod mig at sortere tag tøjlerne og gøre det til min egen. Og efter showets natur er hver episode dens eget lille univers, så det fungerer slags på den måde. Det er ikke skræmmende eller skræmmende. Jeg har ikke lyst til at passe ind i en bestemt verden, selvom det er de samme karakterer, fordi hver enkelt episode er surrealistisk og helt anderledes end den sidste. ”;

Hendes forbindelse til episoden var også personlig. Udover at dele Van's oplevelser med at dumpe en fyr, har hun også en europæisk baggrund, der gav hende indsigt i de festligheder, der måske har været en del af Fasnacht.

“; Jeg voksede også op i Ukraine og havde været på ukrainske festivaler og lavet en masse polka og sånt, ”; Seimetz sagde. “; Så jeg trækkede lidt på det, denne hodgepodge af østeuropæisk slags mærkelighed, ”; fortsatte hun. “; Så forestillede jeg mig denne oplevelse af måske at gå ind i min families ’; s meget ukrainske, polka-dansefester. ”;

Oscar -dokumentarer 2016

Mens Seimetz var i stand til at vælge, hvilke episoder hun instruerede, følte hun, at de, Glover havde valgt til sin pasform.

“; Da de gav mig denne episode, var det meget underligt, fordi jeg faktisk havde et samliv med en kæreste i Helen, Georgien for længe siden, ”; hun sagde. “; Og den anden episode ['Champagne Papi'], som jeg ’; m instruerer, der udsendes om to uger, det var pigerne ’; Aften om aftenen. Jeg tror, ​​hvad de ønskede at gøre, var at parre nogle af episoderne, der udforsker Van lidt mere som en kvinde. Jeg tror, ​​det var en del af tankegangen. ”;

Hvad er det næste og “; Stranger Things ”;

Mens “; Atlanta ”; fans kan se frem til “; Champagne Papi, ”; Seimetz holder sig travlt. Hun udvikler to andre tv-shows, skriver en film og vises på “; Get Shorty ”; til Epix-netværket.

Hun optrådte også som elleve ’; s (Millie Bobby Brown) tante i sæson 2 af Netflix ’; s & Stranger Things ”; efter at Duffer Brothers så hende i “; Upstream Color ”; og hun fik en henstilling fra casting-direktør Carmen Cuba. Mens Seimetz ikke kunne afsløre, om hendes karakter ville være tilbage i sæson 3, ville hun personligt elske at vende tilbage.

“; Det er et så sjovt show at arbejde på, ”; hun sagde. “; [Brun] er utroligt. Hun er sådan en proff. Hun klikker ind, og det er utroligt, at hun er så ung, som hun er. Hun er lige så fokuseret og så god til at klikke på. I det virkelige liv er hun sådan en fjollet goofball, hun er så sød og så fjollet. Så det er utroligt at se hende gå fra super fjollet til at klikke på Eleven superhurtigt. ”;

”; Atlanta ”; udsendes torsdage kl. ET på FX.



Top Artikler

Kategori

Anmeldelse

Funktioner

Nyheder

Television

Værktøjskasse

Film

Festivaler

Anmeldelser

Priser

Box Office

Interviews

Clickables

Lister

Computerspil

Podcast

Brand-Indhold

Priser Sæson Spotlight

Filmbil

Med Indflydelse