Animations Whitewashing-problem: 'Rick and Morty', 'BoJack Horseman', 'The Simpsons' producenter om, hvordan man løser det

Apu Nahasapeemapetilon, Diane Nguyen og Cleveland Brown



Fox / Netflix

val kilmer dørene
Se Galleri
11 fotos

Da “Rick and Morty” -forfatter Jessica Gao skrev episoden “Pickle Rick” i sidste sæson, skabte hun en karakter ved navn Dr. Wong, med øje for at støbe en asiatisk amerikansk skuespillerinde i den del. Men så blev Susan Sarandon pludselig tilgængelig, og den Oscar-vindende skuespillerinde blev tappet for rollen i stedet.

Tilføjelse af fornærmelse mod skade: Karakterens efternavn forblev det samme, hvilket betød, at en hvid skuespillerinde i sidste ende spillede familieterapeut Dr. Wong.

”Hele pointen med at skrive en karakter som Dr. Wong var fordi jeg ville have, at der skulle være en asiatisk karakter på‘ Rick og Morty, ’” sagde Gao. ”Og jeg ønskede også specifikt at give et job til en asiatisk skuespillerinde.”

Mens Hollywoods pinlige praksis med at banke på hvide skuespillere for at spille farvekarakterer i det mindste er blevet et varmt diskuteret emne i den levende actionverden (tænk Emma Stone i “Aloha” og Scarlett Johansson i “Ghost in the Shell”), er tingene mere overskyet i animation, hvor øvelsen stadig er almindelig.

Blandt de hvide skuespillere, der i øjeblikket spiller karakterer af farver, er forfatter Mike Henry, der skabte og stemmer Cleveland Brown, en afroamerikansk karakter på 'Family Guy' (og firsæsonen spinoff 'The Cleveland Show'); Alison Brie som Diane Nguyen, en vietnamesisk-amerikansk forfatter, om “BoJack Horseman”; og Hank Azaria, stjernen bag Kwik-E-Mart-ejer Apu Nahasapeemapetilon i 29 sæsoner på “The Simpsons.”

”Jeg tror, ​​at folk undertiden har problemer med individuelle sager, fordi de elsker en bestemt karakter eller et vist show, men denne samtale handler virkelig om den systemiske mangel på repræsentation for folk i farver,” sagde Gao. ”Jeg tror, ​​folk er mere bevidste om det. Men forandring er meget langsom. ”

En længe for sen diskussion begynder endelig at ske på disse shows, ansporet af den voksende erkendelse af showrunners, at de har gået glip af repræsentationspointen. At inkludere farvefigurer er det første skridt - men at kaste disse roller med hvide skuespillere opfylder ikke rigtig løftet om inkludering.

Apu, udtrykt af Hank Azaria

Fox / Shutterstock

På den nylige presseturné til tv-kritikereforeningen fortalte Azaria reportere, at “The Simpsons” muglede, hvordan man skal adressere Apu's fremtid, og hvad showet kunne gøre anderledes med karakteren. ”Ideen om, at nogen, ung eller gammel, fortid eller nutid, blev mobbet eller drillet eller værre baseret på karakteren af ​​Apu på 'The Simpsons,' er stemmen eller andre karakterer i karakteren bekymrende,' sagde han.

Det faktum, at Apu udtrykkes af en hvid skuespiller, er bare en del af problemet, da mange seere også har krøbt i årenes løb ved stereotypen af ​​en sydasiatisk mand. ”The Simpsons” udøvende producent Al Jean fortalte IndieWire, at han for nylig så dokumentaren ”Problemet med Apu”, hvor komikeren Hari Kondabolu interviewede berømtheder af sydasiatisk afstamning om den negative indflydelse, som karakteren har haft på dem.

”Vi har talt om det,” sagde Jean om forfatterrummet. ”Nogle mennesker bliver fornærmet af karakteren, og det tager jeg meget alvorligt. Andre elsker virkelig karakteren. Det er et svært valg. Jeg vil ikke fornærme folk, men vi vil også være sjove. Vi ønsker ikke at være helt politisk korrekte. Det har aldrig været os. Det har tænkt os meget. ”

I sin film siger Kondabolu, at han ofte bliver bedt om at 'lade det gå' - men han har det som om han har 'sluppet det' i 28 år. ”Jeg har altid elsket‘ The Simpsons, ’” sagde han på skærmen. ”Det formede mig til den person og komiker, som jeg er i dag. Jeg ved, at Apu er en af ​​de smarteste karakterer på 'The Simpsons' - forudsat at søjlen ikke er særlig høj - men det er ikke grunden til, at folk kunne lide ham. De kunne bare lide hans accent. ”

Jean sagde “The Simpsons” har gjort en indsats i de senere år for at rollebesætte flere skuespillere af samme etnicitet som deres figurer. F.eks. Er Kevin Michael Richardson (“The Cleveland Show”) nu en almindelig.

”Det er et komplekst problem,” sagde han. ”Bob's Burgers” har mænd, der spiller kvinder. Seks af vores vigtigste stamgæster er kvinder og har fra begyndelsen spillet drenge. Ingen har et problem med det. Jeg tror, ​​at det i fremtiden vil være flere mennesker af samme etnicitet, der spiller disse figurer. Men også som nogen, der også håber, at regler fortsat bliver brudt, havde jeg hadet af at se det være en virkelig hård og hurtig streng regel. På vores show spiller Kevin figurer, der ikke er afroamerikansk. Tro mig, jeg er meget opmærksom på problemet. Jeg ønsker ikke at skade folks følelser. ”

'Family Guy' -udøvende producent Rich Appel sagde, at han troede, at animation var 'farveblind, sexblind, etnicitetsblind,' og bemærkede, at Cleveland var baseret på en fyr, som Henry kendte med en karakteristisk stemme. ”Ingen gør det så godt som Mike,” sagde han. ”Den karakter blev født med den stemme.”

Som en anerkendelse af, at det var usædvanligt at have Henry til at spille en sort karakter, var resten af ​​rollebesætningen 'The Cleveland Show' afroamerikansk, inklusive Richardson, der også spillede en hvid nabo ved siden af ​​Clevelands søn Cleveland Jr. Men Appel sagde: 'Hvis vi skriver en karakter, der er en bestemt etnicitet, er oddsene for, at vi vil kaste den etnicitet.'

Genlydte kolleger, producent Alec Sulkin: ”Jeg vil sige, at vi generelt er opmærksomme på det. Hvis vi opretter en karakter, der er en bestemt etnicitet, tror jeg vores instinkt nu er bestemt at kigge efter en skuespiller eller skuespiller af den etnicitet til at spille det. ”

Både 'The Simpsons' og 'Family Guy' blev oprettet for årtier siden, da hvidvaskning ikke var så udbredt af et Hollywood-emne som det er nu. Det undskylder ikke det, men det forklarer, hvorfor nogle producenter på nyere animerede shows måske har følt det som om de fik et pas - hvis disse shows gjorde det, var der en implicit OK for andre at gøre det samme.

Cleveland, udtrykt af Mike Henry

brand festival netflix trailer

Fox / Shutterstock

”De er tegneseriefigurer, de er tegnet, du kan få dem til at se ud, som du vil,” sagde Gao. ”Så det føles som om det er vilkårligt, hvem stemmen er bag den. Og jeg tror, ​​at intet af dette virkelig ville være et spørgsmål overhovedet, hvis der var flere farveskuespillere, der får arbejde. Men fordi hvide skuespillere dominerer i alle aspekter af skuespillet, og der er så få roller for skuespillere af farve, det er derfor, det er et spørgsmål. Det ville ikke være et problem, hvis der var masser af roller for alle. Men der er der ikke. ”

På 'BoJack Horseman' sagde skaberen Raphael Bob-Waksberg, at en asiatisk-amerikansk skuespillerinde faktisk var blevet rollebesat oprindeligt i rollen som Diane Nguyen, og endda havde udtrykt showets første fire episoder. Men den skuespillerinde (som Bob-Waksberg foretrækker ikke at navngive) var kontraktligt forpligtet til en anden serie - og da det show blev fornyet, måtte “BoJack” erstatte hende. I sin hastighed åbnede Bob-Waksberg rollebesætningen til hvide skuespillerinder.

”Sandheden i sagen er, at når du åbner den for hvide skuespillere, er der mange flere af dem,” sagde han. ”Og det er en trist ting ved vores branche, men en sandhed. De hvide skuespillere har haft muligheden for at få oplevelserne igen og igen. Så vi bragte Alison Brie ind, og hun tjekede alle disse kasser med erfaring og kunne gøre alle disse forskellige ting med karakteren. ”

Men selv på det tidspunkt indrømmede Bob-Waksberg, at det føltes ”lidt underligt for mig. Jeg var bestemt klar over, at det var et problem, og det var et problem. Men hvis du ser på animation, føles forrang for lidt anderledes. Jeg tilladte mig at blive overbevist om, at dette ikke var så stort med en aftale inden for animation. Og nu er jeg ikke så sikker på, at det er sandt.

”En del af spørgsmålet er, når det kommer til animation, du overbeviser dig selv, alle kan spille hvad som helst, så det betyder ikke noget,” sagde han. ”Vil Arnett ikke være en hest, men han spiller en hest. Dette er, hvad handler er. Men jeg tror, ​​at hvis du siger det, og hvis du derefter kaster alle hvide mennesker i dit vigtigste rollebesætning, som jeg gjorde, forråder det det. Det er mere en undskyldning end en sandhed. Der er ingen grund til, at BoJack ikke kunne have været spillet af en asiatisk skuespiller. Hvis vi havde en all-asiatisk rollebesætning bortset fra den person, der spiller Diane, ville dette være en meget anden samtale lige nu. ”

Diane, udtrykt af Alison Brie

Netflix / Shutterstock

Bob-Waksberg var opmærksom på bekymring over hvidvask på “BoJack Horseman” og bestræbte sig på at forbedre inkluderingen i de efterfølgende sæsoner, og ved sæson 3 krævede, at mindst en stemmeskuespiller i farver spiller en rolle i hver episode. Men selv da, han indså, at det ikke var nok - og ligesom de ældre shows frygtede han også, at han satte præcedens for, at fremtidige animationsrunder kunne følge. Derfor har han ønsket at have en mere åben dialog om dette emne, herunder på sociale medier.

”Jeg tror mange gange denne idé om utopi af farveblind støbning fører til dovenskab eller føles som en undskyldning for ikke at være opmærksom,” sagde han. ”Du er nødt til at være mere bevidst om det end bare at sige,” godt, enhver kan spille noget, så det betyder ikke rigtig noget. ”Jeg tror, ​​det betyder noget. Så bliver du en del af problemet. Jeg hader ideen om, at når nogen spiller det næste show, de ser på 'BoJack', og de siger, at de kan rollebesætte en hvid person som en asiatisk person, og det betyder ikke noget. Fordi sandheden er, tror jeg, det betyder noget. Denne idé om repræsentationens udseende uden ægte inkludering er ikke faktisk repræsentation. Faktisk kan det være mere skadeligt end nyttigt. ”

Bob-Waksberg sagde, at han lærte meget bare ved at lytte til Gao på 'Whiting Wongs,' podcasten, hun lancerede med ”Rick and Morty” medskaber Dan Harmon om race og tv-skrivning. Denne podcast kom ud af samtaler, som Gao havde med Harmon efter skuffelsen over at se Sarandon tage Dr. Wong-rollen.

Da Sarandon blev kastet, foreslog Gao, at Dr. Wong's navn skulle ændres, og 'det syntes ingen at være interesseret. Så jeg gik til Dan, og han spurgte mig virkelig, hvorfor det var vigtigt. Ikke på en flippant måde, men fordi han virkelig ikke forstod, hvorfor jeg var så interesseret i det. Så jeg havde denne lange samtale med ham, hvor jeg talte om, hvorfor repræsentation er vigtig, og hvor anderledes det er, når du vokser op og aldrig ser dig selv afspejles i medier.

'Det er så vigtigt de få gange, at en karakter er skrevet for specifikt at være en farveperson, disse muligheder, og disse figurer er så få og langt imellem, at det er så vigtigt, at disse figurer er rollebesat på en måde, der respekterer deres etnicitet,' siger hun sagde. ”Der er mennesker, der argumenterer efter Susan Sarandon-castingen,” Hvorfor ville du være utilfreds med, at hun ville tage rollen? ”Men det er større end det. Det handler mere om, hvad denne ene rolle betyder. Det er ikke som der er flere asiatiske amerikanske karakterer på 'Rick og Morty', og vi har mistet en ud af 100, så det er ikke en big deal. Vi mistede en ud af en, den eneste hidtil. Og det er derfor, det er sådan en big deal ... Hele pointen var at have repræsentation. ”

Svaret lyder enkelt, men kræver handling fra showrunners og andre med magten: At hæve farveforfattere til flere beslutningsniveauer. ”Hvor afskæringen sker, er, når man begynder at se på magtpositionen, de mennesker, der har deres egne shows, de udøvende producenter, showrunnerne, historieredaktørerne i animation, som adskiller sig fra live action-redaktører,” sagde Gao . ”Det er her du begynder at se, at det er overvældende mænd og overvældende hvide mænd. Jeg tror, ​​det fortæller dig, at det er et systemisk problem og ikke et individuelt grundlag ... Jeg synes, det er bestemt bedre nu, end det var for 10 år siden. Jeg tror, ​​folk er mere bevidste om det. Men forandring er meget langsom. ”



Top Artikler

Kategori

Anmeldelse

Funktioner

Nyheder

Television

Værktøjskasse

Film

Festivaler

Anmeldelser

Priser

Box Office

Interviews

Clickables

Lister

Computerspil

Podcast

Brand-Indhold

Priser Sæson Spotlight

Filmbil

Med Indflydelse